Note du mercredi: Pre-K 3 - French Teacher's Note
June 14, 2017
Chers parents,
Les grandes vacances approchent à grands pas… Cette semaine, nous finissons les derniers thèmes de l’année scolaire.
Nous avons passé une merveilleuse année scolaire en compagnie de vos enfants. Ce fût une année riche en expériences et découvertes. Chaque enfant a su nous faire partager ses qualités et contribuer à la bonne entente de la classe. Nous tenons également à vous remercier de nous avoir aidées dans l’apprentissage de votre enfant. Nous remercions tout spécialement Mesdames Gross et Rhodes en PK3A et Mesdames Smyth et Evenchik en PK3B, de même que les mamans et papas qui ont pu nous aider dans l’organisation des évènements de la vie scolaire. MERCI!
Pour notre dernier jour d’école, vendredi, la sortie se fera vers 14h45, sur la petite cour: les élèves de PK3A et PK4A par la classe de PK4 (classe de Anne N), les élèves de PK3B et PK4B par la classe de PK3B (classe de Laurence). Merci de nous faire savoir lorsque vous récupérez votre enfant.
Bonnes vacances,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
Summer vacation is coming up soon… This week, we are finishing our last themes of the school year.
We have spent a wonderful school year with your children. They brought us lots of joy and taught us many things in their own way. We want to thank you for your participation in your child’s teaching experience. Special thanks to Mrs Gross and Mrs. Rhodes in PK3A and Mrs Smyth and Evenchik in PK3B, as well as all the moms and dads who could help us planning school social events. THANK YOU !
For our last day of school, on Friday, dismissal will occur around 2:45PM, in the small playground: PK3A and PK4A students through PK4 class (Anne N’ class), PK3B and PK4B students through the PK3B class(Laurence’s class) . Please let us know when you take your child with you.
Have a great summer,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
June 7, 2017
Chers parents,
Cette semaine, la classe de Laurence et de Florence continue de parler des transports et celle de Stéphanie et Emma de l’Afrique.
Lundi, les enfants se sont bien amusés lors de la matinée consacrée aux jeux.
La bibliothèque est désormais fermée pour les emprunts de livres.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence.
Dear parents,
This week, Laurence and Florence’s class continues to talk about transportation and Stéphanie and Emma’s class about Africa.
On Monday, the children had a lot of fun during Game Day.
The library is now closed for borrowing.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence.
May 31, 2017
Chers parents,
Pendant les 2 prochaines semaines, les 2 classes de petite section aborderont des thèmes différents. La classe de Stéphanie et Emma parlera de l’Afrique, celle de Laurence et Florence des transports.
Hier, nous avons assisté à la répétition générale du spectacle des PK4-K.
Calendrier:
* lundi 5 juin: “matinée de jeux” (PK3, PK4, K). Merci de prévoir un chapeau et de la crème solaire pour votre enfant.
La bibliothèque est désormais fermée pour les emprunts de livres.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
For the next 2 weeks, we have decided to study different themes. Stéphanie and Emma’s class will talk about Africa, Laurence and Florence’s class will talk about transportation.
Yesterday, we attended the dress rehearsal of the PK4-K classes.
Calendar:
* Monday, June 5: “Game Day” (PK3, PK4, K). Please provide a hat and sunscreen for your child. Thank you.
The library is now closed for borrowing.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
May 24, 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous parlons des fleurs. Nous apprenons les différentes parties de la fleur: le coeur, le pétale, la tige, la feuille.
En sciences, nous mettons du colorant alimentaire dans l’eau dans des vases de nos fleurs blanches et observons les changements.
Nos chenilles se sont transformées en chrysalides.
Nous remercions les enfants pour le beau spectacle qu'ils nous ont offert hier. Merci à tous les parents qui ont pu assister au spectacle et participer au goûter.
Nos lectures:
La chenille qui fait des trous - Eric Carle .
Qui a mangé mon amie la chenille? - S. Diez
La pomme et le papillon - Iela et Enzo Mari
La chenille en danger - Irmgard Lucht
Nos chansons:
* Miam, Miam , Miam
* Vole, vole, vole papillon
* Hop! J’attrape le papillon
* chanson-danse La chenille
* Dansons la capucine
* Savez-vous planter des fleurs?
* Le petit jardinier
* La petite fleur est fermée
Calendrier:
congé de Memorial Day: du vendredi 26 mai à 12h00 au lundi 29 mai inclus.
Rappel: la bibliothèque fermera pour inventaire le vendredi 2 juin. Merci de rapporter les livres empruntés avant cette date.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we are talking this week about flowers. We are learning the name of the parts of the flower: heart, petal, stem, leaf.
In science, we are adding food coloring to the water in our vases of white flowers and we are observing the changes.
Our caterpillars changed into chrysalis.
We want to thank the children for the wonderful show they performed. We would like to thank all the parents we were able to come to the show and participate to the snack.
Our books:
La chenille qui fait des trous - Eric Carle .
Qui a mangé mon amie la chenille? - S. Diez
La pomme et le papillon - Iela et Enzo Mari
La chenille en danger - Irmgard Lucht
Our songs:
* Miam, Miam , Miam
* Vole, vole, vole papillon
* Hop! J’attrape le papillon
* chanson-danse La chenille
* Dansons la capucine
* Savez-vous planter des fleurs?
* Le petit jardinier
* La petite fleur est fermée
Calendar:
Memorial Day break: from Friday, May 26th at 12h00 a.m. to Monday, May 29th included
Reminder: the library will close for inventory on Friday, June 2nd. Please return any book borrowed by this date. Thank you.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons
Vole, Vole, Vole papillon
Vole, vole, vole papillon
Au-dessus de mon école
Vole, Vole, Vole papillon
Au-dessus de ma maison
Tournez, tournez les jolis moulins
Frappez, frappez les petites mains
Ah les jolies mains mesdames!
Ah les jolies mains que j’ai!
Ah les jolies mains mesdames!
Ah les jolies mains que j’ai!
1,2,3…. Youpi !!!
Hop! J’attrape le papillon
Hop! J’attrape le papillon (joindre les mains)
J’ouvre une petite porte (desserrer les index)
Une autre petite porte (desserrer les majeurs)
Encore une porte (desserrer les annulaires)
Et une toute petite porte (desserrer les auriculaires)
Oh! Le papillon s’est envolé! (accrocher les pouces et remuer les autres doigts)
La chenille (chanson-danse)
Pose tes deux pieds en canard,
C’est la chenille qui se prépare,
En voiture les voyageurs,
La chenille part toujours à l’heure.
Accroche tes mains à ma taille,
Pour pas que la chenille déraille,
Tout ira bien et si tu veux,
Prie la chenille et le ciel bleu.
Dansons la capucine
Dansons la capucine
Y’a pas de pain chez nous
Y en a chez la voisine,
Mais ce n’est pas pour nous, you !
Chantons la capucine,
Y’a du plaisir chez nous,
On pleur’ chez la voisine,
On rit toujours chez nous, you !
Le petit jardinier
Voici mon petit jardin
(montrer la paume de sa main)
J’y ai semé des graines
(tapoter la paume du bout des doigts
de l’autre main)
Je les recouvre de terre noire
(fermer la main)
Voici la bonne et douce pluie !
(tapoter le dos de la main fermée avec les doigts de l’autre main)
Le soleil brille dans le ciel !
(faire un large geste de la main libre)
Et voici une, deux, trois, quatre, cinq petites fleurs…
(déplier les doigts l’un après l’autre)
La petite fleur est fermée
La petite fleur est fermée (poing fermé)
Elle s’ouvre (ouvrir les doigts)
Un papillon arrive (autre main, imiter le papillon)
Il se pose sur la fleur (la main papillon se pose sur la fleur)
Il s’en va,
La petite fleur est triste
Elle se ferme (la main se ferme),
Se fane et tout disparaît (poing dans le dos)
Savez-vous planter les fleurs ?
Savez-vous planter les fleurs ?
A la mode, à la mode
Savez-vous planter les fleurs ?
A la mode de chez nous
On les plante avec la main
A la mode, à la mode
On les plante avec la main
A la mode de chez nous
On les plante avec le pied…
avec la main…
avec le coude…
avec le nez…
Variantes de la chanson :
* Savez-vous planter les tulipes ?
* Savez-vous planter les roses ?
* Savez-vous planter les marguerites ?
* Savez-vous planter les jonquilles ?
* Savez-vous planter les oeillets ?...
Ma main est une fleur
Ma main est une fleur
Mes doigts sont des pétales
Je t’aime, un peu, beaucoup,
Passionnément, à la folie, pas du tout,
Pas du tout ! Vilaine petite fleur !
Moi je sais bien que maman m’aime de tout son cœur
May 17, 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous commençons le thème des papillons. La semaine dernière, nous avons reçu des chenilles que les enfants observeront se transformer en chrysalides puis en papillons. Les chenilles ont déjà bien grossi.
Nous préparons activement notre spectacle de printemps qui aura lieu mardi prochain, 23 mai, à 8h45, dans la salle polyvalente. Le spectacle est présenté par les 2 classes de petite section. Vous êtes invités à partager le goûter des enfants après le spectacle, dans la classe de votre enfant.
Nos lectures:
La chenille qui fait des trous - Eric Carle .
Qui a mangé mon amie la chenille? - S. Diez
La pomme et le papillon - Iela et Enzo Mari
La chenille en danger - Irmgard Lucht
Nos chansons:
* Miam, Miam , Miam
* Vole, vole, vole papillon
* Hop! J’attrape le papillon
* chanson-danse La chenille
* comptine La chenille
* Deux petits papillons roux
Calendrier:
* spectacle de printemps: mardi 23 mai, à 8h45, dans la salle polyvalente
* congé de Memorial Day: du vendredi 26 mai à midi au lundi 29 mai inclus
Note: la classe se terminera à midi le vendredi 26 mai. Aucun déjeuner ne sera servi. Merci.
Rappel: la bibliothèque fermera pour inventaire le vendredi 2 juin. Merci de rapporter les livres empruntés avant cette date.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we are talking about butterflies. Last week, we received caterpillars that the children will watch transform into chrysalis and then butterflies. The caterpillars have already grown very big!
We are getting ready for our Spring Show, which will take place next Tuesday, May 23rd, at 8:45am, in the MPR. It is a combined PK3 show. You are invited to the children’s snack after the show, in your child’s classroom.
Our books:
La chenille qui fait des trous - Eric Carle .
Qui a mangé mon amie la chenille? - S. Diez
La pomme et le papillon - Iela et Enzo Mari
La chenille en danger - Irmgard Lucht
Our songs:
* Miam, Miam , Miam
* Vole, vole, vole papillon
* Hop! J’attrape le papillon
* chanson-danse La chenille
* comptine La chenille
*Deux petits papillons roux
Calendar:
* Tuesday, May 23rd at 8:45am: Spring Show of the 2 PK3 classes, in the Multipurpose Room
* Memorial Day break: from Friday, May 26th, at noon, to Monday, May 29th, included
Note: Please note that Friday, May 26th is a half day. School will end at noon. No lunch will be served. Thank you.
Reminder: the library will close for inventory on Friday, June 2nd. Please return any book borrowed by this date. Thank you.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons
Vole, Vole, Vole papillon
Vole, vole, vole papillon
Au-dessus de mon école
Vole, Vole, Vole papillon
Au-dessus de ma maison
Tournez, tournez les jolis moulins
Frappez, frappez les petites mains
Ah les jolies mains mesdames!
Ah les jolies mains que j’ai!
Ah les jolies mains mesdames!
Ah les jolies mains que j’ai!
1,2,3…. Youpi !!!
Hop! J’attrape le papillon
Hop! J’attrape le papillon (joindre les mains)
J’ouvre une petite porte (desserrer les index)
Une autre petite porte (desserrer les majeurs)
Encore une porte (desserrer les annulaires)
Et une toute petite porte (desserrer les auriculaires)
Oh! Le papillon s’est envolé! (accrocher les pouces et remuer les autres doigts)
La chenille (comptine)
“Où vas-tu,
Toute dodue,
Chenille poilue?”
“Filer un joli cocon
Tontaine, ton ton,
Pour devenir,
Tontaine, ton ton,
Pour devenir,
Un papillon.”
La chenille (chanson-danse)
Pose tes deux pieds en canard,
C’est la chenille qui se prépare,
En voiture les voyageurs,
La chenille part toujours à l’heure.
Accroche tes mains à ma taille,
Pour pas que la chenille déraille,
Tout ira bien et si tu veux,
Prie la chenille et le ciel bleu.
Deux petits papillons roux (Louis Codet)
Deux petits papillons roux
Tourbillonnent, tourbillonnent
Deux petits papillons roux
Tourbillonnent dans l‘air doux.
May 10, 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous continuons de parler du conte “Boucle d’or et les trois ours”. Nous racontons l’histoire avec nos propres mots.
Nous préparons activement notre spectacle de printemps qui aura lieu le mardi 23 mai, à 8h45, dans la salle polyvalente, avec les 2 classes de petite section. Vous êtes invités à partager le goûter des enfants après le spectacle, dans la classe de votre enfant.
Nos lectures:
Les trois ours- B. Barton
Boucle d’or et les trois ours – Les Mini Castor
Boucle d’or - A. Parot
Les trois ours - Editions Lito
Boucle d’or et les trois ours (Oralbum) – Edition Retz
Boucle d’or et les trois ours – Musiconte Nathan
Boucle d’or et les trois ours (CD + livre) – Marlène Jobert – Ed. Atlas Jeunesse
Nos chansons:
* Vole, vole, vole papillon
* Je fais le tour de ma maison
* Le rock and roll des galinacés
* Si tu aimes le soleil
Calendrier:
Vendredi 12 mai: spectacle “ Tipoulet”. Les enfants peuvent porter un t-shirt rouge pour cet événement.
Vendredi 12 mai: Pique-nique.
Mardi 23 mai, à 8h45: spectacle de printemps des 2 classes de petite section, dans la salle polyvalente
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi et la classe de PK3B le mercredi.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we continue to talk about the tale “Goldilocks and the Three Little Bears”. We are telling the stories with our own words.
We are getting ready for our Spring Show, which will take place on Tuesday, May 23th, at 8:45am, in the MPR. It is a combined PK3 show. You are invited to the children’s snack after the show, in your child’s classroom.
Our books :
Les trois ours- B. Barton
Boucle d’or et les trois ours – Les Mini Castor
Boucle d’or - A. Parot
Les trois ours - Editions Lito
Boucle d’or et les trois ours (Oralbum) – Edition Retz
Boucle d’or et les trois ours – Musiconte Nathan
Boucle d’or et les trois ours (CD + livre) – Marlène Jobert – Ed. Atlas Jeunesse
Our songs :
* Vole, vole, vole papillon
* Je fais le tour de ma maison
* Le rock and roll des galinacés
* Si tu aimes le soleil
Calendar:
Friday, May 12th: “Tipoulet” show. The children can bring a red t-shirt for the event.
Friday, May 12th: Community picnic.
Tuesday, May 23th at 8:45am: Spring Show of the 2 PK3 classes, in the Multipurpose Room
Rappel: The PK3A goes to library on Monday, PK3B class on Wednesday. Please, remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
May 3, 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous exploitons le conte “Boucle d’or et les trois ours”. Nous lisons et comparons différentes versions de l’histoire.
Le pique-nique du 21 avril, annulé pour cause de mauvais temps, a été reporté au vendredi 12 mai, après le spectacle Tipoulet.
Note: pour le spectacle Tipoulet, nous vous rappelons que les enfants devront si possible porter un t-shirt rouge). Pour information, Michaels ou AC Moore vendent des T-shirts unis à environ $5.
Nos lectures:
Les trois ours- B. Barton
Boucle d’or et les trois ours – Les Mini Castor
Boucle d’or - A. Parot
Les trois ours - Editions Lito
Boucle d’or et les trois ours (Oralbum) – Edition Retz
Boucle d’or et les trois ours – Musiconte Nathan
Boucle d’or et les trois ours (CD + livre) – Marlène Jobert – Ed. Atlas Jeunesse
Nos chansons:
* Vole, vole, vole papillon
* Je fais le tour de ma maison
* Le rock and roll des gallinacés
* Si tu aimes le soleil
* Bonne fête maman
Calendrier:
* vendredi 12 mai, à 10h dans la salle polyvalente: spectacle Tipoulet
* vendredi 12 mai, après “Tipoulet”, pique-nique
* mardi 23 mai, à 8h45: spectacle de printemps des 2 classes de petite section, dans la salle polyvalente
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi et la classe de PK3B le mercredi.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we are working on the tale “Goldilocks and the Three Little Bears”. We are reading and comparing different versions of the story.
The April 21st picnic which was canceled because of bad weather has been rescheduled for Friday, May 12th, after the Tipoulet show.
Note: for the Tipoulet presentation, we remind you that the children should wear a red T-shirt, if possible. For information, Michaels or AC Moore carry plain T-shirts for around $5.
Our books :
Les trois ours- B. Barton
Boucle d’or et les trois ours – Les Mini Castor
Boucle d’or - A. Parot
Les trois ours - Editions Lito
Boucle d’or et les trois ours (Oralbum) – Edition Retz
Boucle d’or et les trois ours – Musiconte Nathan
Boucle d’or et les trois ours (CD + livre) – Marlène Jobert – Ed. Atlas Jeunesse
Our songs :
* Vole, vole, vole papillon
* Je fais le tour de ma maison
* Le rock and roll des gallinacés
* Si tu aimes le soleil
* Bonne fête maman
Calendar:
* Friday, May 12, at 10am in the MPR: show Tipoulet
* Friday, May 12, picnic
* Tuesday, May 24th at 8:45am: Spring Show of the 2 PK3 classes, in the Multipurpose Room
Rappel: The PK3A goes to library on Monday, PK3B class on Wednesday. Please, remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Le 26 avril 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous continuons de parler de la ferme. Vendredi dernier, les enfants ont été très heureux de recevoir les animaux à l’école.
Nos lectures:
- La petite poule rousse (Barton)
- Sors de ton coco, Leo! (Bedford- Sapp)
- Petit chat perdu (Natacha- Pere Castor)
- A la ferme (Piccola)
Nos chansons:
- Le fermier dans son pré
- Une poule sur un mur
- Un petit cochon pendu au plafond
- Coin, coin, coin
- Quand trois poules vont au champ
- Le rock and roll des gallinacés
Calendrier:
- Du 8 au 12 mai: Préparation d’un petit spectacle collectif de la Lower School: Tipoulet.
- Mardi 23 mai, à 8h45: spectacle de printemps des 2 classes de petite section, dans la salle polyvalente
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi et la classe de PK3B le mercredi.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence.
Dear parents,
This week, we continue to talk about the farm. Last Friday, the children were happy to welcome the farm animals at school.
Our books:
- La petite poule rousse (Barton)
- Sors de ton coco, Leo! (Bedford-Sapp)
- Petit chat perdu (Natacha- Pere castor)
- A la ferme (Piccola)
Our songs:
- Le fermier dans son pré
- Une poule sur un mur
- Un petit cochon pendu au plafond
- Coin, coin, coin
- Quand trois poules vont au champ
- Le rock and roll des gallinacés
Calendar:
- From May 8th to May 12th: Rehearsals for a short performance of the Lower School’s show “Tipoulet”.
- Tuesday, May 23th 8:45am: Spring Show of the 2 PK3 classes, in the Multipurpose Room
Rappel: The PK3A goes to library on Monday, PK3B class on Wednesday. Please, remember to bring back the book borrowed last week.
Have a good week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Le 19 avril 2017
Chers parents,
Nous avons retrouvé avec plaisir les enfants bien reposés. Ils ont parlé de leurs vacances. Nous commençons cette semaine l’étude de la ferme : les animaux, les bâtiments, le matériel....Nous attendons avec impatience la visite de la ferme itinérante ce vendredi. Nous pourrons ainsi observer de près les animaux et même en caresser quelques-uns! Ce vendredi, tous les élèves de l’école, Lower and Upper School, participeront à notre pique-nique.
Nos lectures:
- Rosie à la ferme (Antoon Krings)
- Les poussins de Paulette (J. Sykes, J. Chapman)
- Les animaux de la ferme (Ed. Lito)
- Imagerie des tout-petits – La ferme (Ed. Fleurus)
- Le lapin/ Le chien/ Le chaton/ Le cheval (G. Lejeune, B. Barolle)
- A la ferme : Les vaches/ Les moutons/ Les cochons (H. Ray)/ Les chèvres/ Les canards (S. Morgan)
- La ferme- Le petit doc qui tournicote (Ed. Tourbillon, Illust. Catherine Bus)
Nos chansons:
* Le fermier dans son pré
* Une poule sur un mur
* Un petit cochon pendu au plafond
* Coin, coin, coin
* Quand 3 poules vont au champ
* Le rock and roll des gallinacés
Calendrier:
* ce vendredi 21 avril: visite de la ferme itinérante « What Knott »
* ce vendredi, 21 avril : pique-nique des élèves
Bonne semaine
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
April 19, 2017
Dear parents,
It was a pleasure to see the children again, well rested. They told each others about their vacation. We are starting our study of the farm: the animals, the buildings, the material. We are looking forward to the visit from the petting farm this Friday. We will be able to look closely at animals and even pet some of them! This Friday also, all the students will participate in our Community picnic.
Our books:
- Rosie à la ferme (Antoon Krings)
- Les poussins de Paulette (J. Sykes, J. Chapman)
- Les animaux de la ferme (Ed. Lito)
- Imagerie des tout-petits – La ferme (Ed. Fleurus)
- Le lapin/ Le chien/ Le chaton/ Le cheval (G. Lejeune, B. Barolle)
- A la ferme : Les vaches/ Les moutons/ Les cochons (H. Ray)/ Les chèvres/ Les canards (S. Morgan)
- La ferme- Le petit doc qui tournicote (Ed. Tourbillon, Illust. Catherine Bus
Our songs:
* Le fermier dans son pré
* Une poule sur un mur
* Un petit cochon pendu au plafond
* Coin, coin, coin
* Quand 3 poules vont au champ
* Le rock and roll des gallinacés
Calendar:
* Friday, April 21st: the What Knott Farm (petting farm)
* Friday, April 21st: students’ Community picnic
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons:
LE FERMIER DANS SON PRÉ
Le fermier dans son pré,
Le fermier dans son pré,
Ohé, ohé, ohé,
Le fermier dans son pré.
Le fermier prend sa femme,
Le fermier prend sa femme,
Ohé, ohé, ohé,
Le fermier prend sa femme.
La femme prend son enfant,
La femme prend son enfant,
Ohé, ohé, ohé,
La femme prend son enfant.
L’enfant prend sa nourrice,
L’enfant prend sa nourrice,
Ohé, ohé, ohé,
L’enfant prend sa nourrice.
La nourrice prend le chat,
La nourrice prend le chat,
Ohé, ohé, ohé,
La nourrice prend le chat.
Le chat prend la souris,
Le chat prend la souris,
Ohé, ohé, ohé,
Le chat prend la souris.
La souris prend l’fromage,
La souris prend l’fromage,
Ohé, ohé, ohé,
La souris prend l’fromage,
Le fromage est battu,
Le fromage est battu,
Ohé, ohé, ohé,
Le fromage est battu.
UN PETIT COCHON PENDU AU PLAFOND
Un petit cochon pendu au plafond
Tirez-lui le nez, il donnera du lait
Tirez-lui la queue, il pondra des œufs !!
Tirez-la plus fort, il pondra de l’or !!
Combien en voulez-vous ?
UNE POULE SUR UN MUR
Une poule sur un mur,
Qui picote du pain dur,
Picoti, picota
Lève la queue et puis s’en va
QUAND 3 POULES VONT AU CHAMP
Quand 3 poules vont au champ
La 1ère va devant
La 2nde suit la 1ère
La 3ème va derrière
Quand 3 poules vont au champ
La 1ère va devant
COIN, COIN, COIN
Coin coin coin, coin coin coin
Dans la mare, dans la mare
Coin coin coin, coin coin coin
Le canard fait son shampooing
LE ROCK AND ROLL DES GALLINACEES
Dans ma basse-cour il y a
Des poules, des dindons, des oies
Il y a même des canards
Qui barbotent dans la mare
Alors
Dans ma basse-cour il y a
Des poules, des dindons, des oies
Il y a même des canards
Qui barbotent dans la mare
Alors
Cot cot cot codec
Cot cot cot codec
Cot cot cot codec
Rock and roll des gallinacés (bis)
A LA FERME
Qui est blanche avec des tâches?
C’est la vache!
Qui a des petits frisons?
C’est le mouton!
Qui est tout rose et tout rond?
C’est le cochon!
Qui est doux comme un câlin?
C’est le lapin!
Qui galope et qui cavale?
C’est le cheval!
April 5th, 2017
Chers parents,
Nous finissons de parler des formes géométriques. Nous continuons à faire de nombreuses manipulations avec les triangles, rectangles, carrés et cercles.
Nous tenons à remercier la maman de Meredith, Ashleigh Rhodes, d’être venue nous faire une présentation sur l’art.
Nos lectures:
Les petits papiers de Mila
Le rond d’Iela Mari
Quatre petits coins de rien du tout de Jérôme Ruillier
Nos chansons:
*Pirouette cacahuète
*Si tu aimes le printemps
Calendrier:
- Vacances de printemps: du lundi 10 avril au lundi 17 inclus.
- Vendredi 21 avril: visite de la ferme itinérante “What Knott”
- Pique-nique: 21 avril 2017. Nous encourageons les enfants à porter le t-shirt de l’école ce jour-là et à apporter un sandwich s’ils viennent avec leur déjeuner à l’école. Merci
Nous vous souhaitons de bonnes vacances,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence.
Dear parents,
This week, we are finishing up our activities about geometrical shapes. We continue to do a lot of manipulations with squares, triangles, circles and rectangles.
We would like to thank Ashleigh Rhodes, Meredith’s mom, for presenting “Art goes to school”.
Our reading:
Les petits papiers de Mila
Le rond d’Iela Mari
Quatre petits coins de rien du tout de Jérôme Ruiller
Calendar:
- Spring break: From Monday, April 10th to Monday, April 17th included.
- Friday, April 21th: What Knott Farm (petting farm) at school
- Community picnic: Friday, April 21th. We are encouraging the children to wear their school t-shirt and bring a sandwich if they come with their lunch to school that day. Thank you.
Have a great break,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons
Pirouette, cacahuète
Refrain:
Il était un petit homme
Pirouette, cacahuète
Il était un petit homme
Qui avait un drôle de chapeau (triangle) (bis)
Refrain
Qui avait une drôle de p’tite tête (carré) (bis)
Qui avait un drôle de ventre (rond) (bis)
Qui avait de drôles de p’tites mains (triangles) (bis)
Qui avait de drôles de p’tits pieds (carrés) (bis)
Si tu aimes le printemps
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tapota)
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
March 29th, 2017
Chers parents,
Nous continuons à parler des formes géométriques. Nous faisons de nombreuses manipulations avec les triangles, rectangles, carrés et cercles.
Gala de l’école: félicitations aux gagnants des projets, la famille de Catherine en PK3A et la famille de Mina en PK3B.
Nos lectures:
Les petits papiers de Mila
Le rond d’Iela Mari
Quatre petits coins de rien du tout de Jérôme Ruillier
Nos chansons:
*Pirouette cacahuète
*Si tu aimes le printemps
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi, la classe de PK3B le mercredi. N’oubliez pas de rapporter le livre emprunté la semaine dernière. Merci
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we continue to talk about geometrical shapes. We do a lot of manipulations with squares, triangles, circles and rectangles.
25th anniversary Gala: congratulations to the winners of the projects, Catherine’s family in PK3A and Mina’s family in PK3B.
Our reading:
Les petits papiers de Mila
Le rond d’Iela Mari
Quatre petits coins de rien du tout de Jérôme Ruiller
Reminder: PK3A class goes to library on Monday, Pk3B class on Wednesday. Please remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons
Pirouette, cacahuète
Refrain:
Il était un petit homme
Pirouette, cacahuète
Il était un petit homme
Qui avait un drôle de chapeau (triangle) (bis)
Refrain
Qui avait une drôle de p’tite tête (carré) (bis)
Qui avait un drôle de ventre (rond) (bis)
Qui avait de drôles de p’tites mains (triangles) (bis)
Qui avait de drôles de p’tits pieds (carrés) (bis)
Si tu aimes le printemps
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Le 22 mars 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous abordons le thème des formes géométriques. Nous parlerons de ballons, de poissons et de bulles, de triangles, carrés et rectangles.
Ce matin, les enfants ont fêté les 25 de l’école française. Ils ont mangé des cupcakes et ont réalisé des activités autour du chiffre 25.
Note à propos du gala: il vous reste quelques jours pour acheter un ou des tickets pour la tombola des projets de classe.
Les enfants sortent en récréation tous les jours, malgré les températures plus fraîches (sauf par températures extrêmes). N’oubliez pas de prévoir moufles (plus faciles à enfiler que les gants), bonnet, écharpe. Seuls les enfants ayant des bottes de neige sont autorisés à marcher dans la neige; seuls les enfants ayant des pantalons de neige et des bottes de neige sont autorisés à jouer dans la neige.
Nos lectures:
Le petit poisson à pois -Chabbet et Loueslati
Formes (Editions Piccolia)
Quatre coins de rien du tout- Jérôme Ruiller
Formes et couleurs (Bibliothèque Petits lapins/ Ed. Nathan
Trois souris en papier- E. Walsh
Cache-cache et Petit-rond
Nos chansons:
* Pirouette, cacachuète
* Si tu aimes le printemps
Calendrier:
- samedi 25 mars : soirée/gala au Please Touch Museum à Philadelphie.
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi, la classe de PK3B le mercredi. N'oubliez pas de rapporter le livre emprunté la semaine dernière. Merci.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we are talking about geometrical shapes such as the circle, triangle, square and rectangle.
This morning, the children celebrated the 25th anniversary of French School. They ate cupcakes and realized activities around the number 25.
Note about the Gala: there are only a few days left to purchase tickets for the class projects.
The children are going outside for recess every day, even in colder temperatures (except when temperatures are extreme). Don’t forget to provide mittens (easier to put on than gloves!), hat, scarf. Only the children with snow boots are allowed to walk in the snow; only the children with snow pants and snow boots are allowed to play in the snow.
Our books:
Le petit poisson à pois -Chabbet et Loueslati
Formes (Editions Piccolia)
Quatre coins de rien du tout- Jérôme Ruiller
Formes et couleurs (Bibliothèque Petits lapins/ Ed. Nathan
Trois souris en papier- E. Walsh
Cache-cache et Petit-rond
Our songs:
* Pirouette, cacahuète
* Si tu aimes le printemps
Calendar:
Saturday, March 25th: French school soirée at the Please Touch Museum.
Reminder: the PK3A class goes to library on Monday, the PK3B class on Wednesday. Please remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons
Pirouette, cacahuète
Refrain :
Il était un petit homme
Pirouette, cacahuète
Il était un petit homme
Qui avait un drôle de chapeau (triangle) (bis)
Refrain
Qui avait une drôle de p’tite tête (carré) (bis)
Qui avait un drôle de ventre (rond) (bis)
Qui avait de drôles de p’tites mains (triangles) (bis)
Qui avait de drôles de p’tits pieds (carrés) (bis)
Si tu aimes le printemps
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, frappe des mains (clap-clap)
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tapota)
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, tape des pieds (tap-tap)
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, crie hourra (hou-rra)
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
Si tu aimes le printemps, le printemps qui se réveille
Si tu aimes le printemps, fais les trois (clap-clap, tap-tap, hou-rra)
March 15, 2017
Chers parents,
Cette semaine, les deux classes de petite section finissent les activités autour du thème des couleurs.
Merci à tous les parents qui ont pu venir aux conférences vendredi. Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Rappel: Le Gala du 25ème anniversaire de l’école aura lieu le samedi 25 mars. Vous avez jusqu’au vendredi 24 mars pour acheter à l’école un/des ticket(s) pour la tombola du projet de classe ou le samedi 25 lors de la Soirée. Vous pouvez participer à la tombola même si vous ne pouvez assister à la Soirée.
Nos chansons:
Le jaune, le rouge et le bleu
Au pays des couleurs
Nos livres:
* Petit-Bleu et Petit-Jaune
* Le petit collectionneur de couleurs.
* Trois souris peintres
* Le loup qui voulait changer de couleur
* A chacun sa couleur
* Petit poisson blanc
* Toutes les couleurs
Calendrier:
- samedi 25 mars: Gala du 25ème anniversaire de l’école
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi, la classe des PK3B le mercredi. N’oubliez pas de rapporter le livre emprunté la semaine dernière. Merci.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, PK3A and PK3B are finishing activities related to the color theme.
Thank you to the parents who were able to come to the conferences on Friday. It was a pleasure to meet you.
The 25th Anniversary Gala will take place on Saturday, March 25. You have until Friday, March 24 to purchase at school one/several ticket(s) for the class project raffle or on Saturday, March 25th, during the Soirée. You can participate in the drawing even if you cannot attend the Soirée.
Our songs:
Le jaune, le rouge et le bleu.
Au pays des couleurs
Our books:
* Petit-Bleu et Petit-Jaune
* Trois souris peintres
* Le petit collectionneur de couleurs
* Le loup qui voulait changer de couleur
* A chacun sa couleur
* Petit poisson blanc
* Toutes les couleurs
Calendar:
- Saturday, March 25th: 25th Anniversary Gala
Reminder: the PK3A class goes to library on Monday, the PK3B class on Wednesday. Please remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons:
Le jaune, le rouge, le bleu
Le jaune, le rouge et le bleu sont les couleurs primaires,
Rouge comme les pommes,
Bleu comme le ciel
Et jaune comme les bananes,
Trois couleurs pour créer
Tout un arc-en-ciel.
Au pays des couleurs (sur l’air de “Sur le pont d’Avignon”)
Au pays des couleurs,
On y danse, on y danse,
Au pays des couleurs,
On y danse tous ensemble
Quand je dis rouge, personne ne bouge
Quand je dis bleu, tu caches tes yeux
Quand je dis orange, tu bouges tes hanches
Quand je dis vert, tu touches par terre
Quand je dis violet, tu passes le balai
March 8, 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous continuons de parler des couleurs. Les enfants font des mélanges de couleurs avec de la pâte à modeler, de l’encre, de la peinture et des pastels.
La Soirée D’EFIP : La soirée aura lieu ce samedi 25 mars. Vous pouvez participer à la tombola même si vous ne pouvez assister à la Soirée.
Les prochaines conférences parents-professeurs auront lieu ce vendredi 10 mars, de 8h à 17h (pas d’école pour les enfants). Pour prendre rendez-vous, cliquez sur le lien suivant: https://ptcfast.com/schools/EFIP
Nos chansons:
- Le jaune, le rouge et le bleu
- Au pays des couleurs
Nos livres:
- Petit-Bleu et Petit-Jaune
- Le petit collectionneur de couleurs
- Trois souris peintres
- Le loup qui voulait changer de couleur
- A chacun sa couleur
- Petit poisson blanc
- Toutes les couleurs
Calendrier:
- vendredi 10 mars: conférences parents-professeurs
- samedi 25 mars: soirée de l’école
- lundi 13 mars: exposition de science
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi, la classe des PK3B le mercredi. N’oubliez pas de rapporter le livre emprunté la semaine dernière. Merci.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, PK3A and PK3B continues to learn about colors. They are using painting, pastels, play dough and inks to mix different colors.
EFIP Soirée: The Soirée will take place on Saturday, March 25th . You can participate in the drawing even if you cannot attend the Soirée.
The next parents-teachers conferences will take place on Friday, March 10th from 8am to 5pm, no school for students. To sign up for a time, please use the following link:
https://ptcfast.com/schools/EFIP
Our songs:
- Le jaune, le rouge et le bleu
- Au pays des couleurs
Our books:
- Petit-Bleu et Petit-Jaune
- Le petit collectionneur de couleurs
- Trois souris peintres
- Le loup qui voulait changer de couleur
- A chacun sa couleur
- Petit poisson blanc
Calendar:
- Friday, March 10: parents-teachers conferences
- Saturday, March 25: EFIP Soirée
- Monday, March 13: Science Fair
Reminder: the PK3A class goes to library on Monday, the PK3B class on Wednesday. Please remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons:
Le jaune, le rouge, le bleu
Le jaune, le rouge et le bleu sont les couleurs primaires,
Rouge comme les pommes,
Bleu comme le ciel
Et jaune comme les bananes,
Trois couleurs pour créer
Tout un arc-en-ciel.
Au pays des couleurs (sur l’air de “Sur le pont d’Avignon”)
Au pays des couleurs,
On y danse, on y danse,
Au pays des couleurs,
On y danse tous ensemble
Quand je dis rouge, personne ne bouge
Quand je dis bleu, tu caches tes yeux
Quand je dis orange, tu bouges tes hanches
Quand je dis vert, tu touches par terre
Quand je dis violet, tu passes le balai
March 1st 2017
Chers parents,
Cette semaine, les deux classes de petite section étudient le thème des couleurs. C’est l’occasion de revoir le vocabulaire des couleurs et aussi d’expérimenter les mélanges à la peinture, à la pâte à modeler et avec de l’encre. Hier, toutes les classes de maternelle ont participé à une parade à l’occasion de Mardi Gras. Nous avons défilé au son de musiques de carnaval dans toutes les classes du 1er étage ainsi qu’au secrétariat et dans le bureau de Madame Kotchick! Nous avons également dégusté les délicieuses crêpes préparées par quelques parents. Nous vous remercions pour la préparation de ce goûter spécial.
Le Gala du 25ème anniversaire de l’école aura lieu le samedi 25 mars. Vous avez jusqu’au vendredi 24 mars pour acheter à l’école un/des ticket(s) pour la tombola du projet de classe ou le samedi 25 lors de la Soirée. Pour information, vous pouvez participer à la tombola même si vous ne pouvez assister à la Soirée.
Les prochaines conférences parents-professeurs auront lieu le vendredi 11 mars, de 8h à 17h; il n’y aura pas école pour les enfants.
Nos chansons:
- Le jaune, le rouge et le bleu
- Au pays des couleurs
Nos livres:
- Petit-Bleu et Petit-Jaune
- Le petit collectionneur de couleurs
- Trois souris peintres
- Le loup qui voulait changer de couleur
- A chacun sa couleur
- Petit poisson blanc
- Toutes les couleurs
Calendrier:
- vendredi 10 mars: conférences parents-professeurs
- lundi 13 mars: exposition de science
- samedi 25 mars: Gala du 25ème anniversaire de l’école
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, PK3A and PK3B are studying the theme of colors. It is a great way to review the vocabulary of colors, as well as experimenting mixing colors using paint, playdough and inks.
Yesterday the preschool participated in a parade for Mardi Gras. We paraded to the sound of carnival music throughout all the classes on the 2nd floor as well as the office and Mrs Kotchick’s office! We also enjoyed the delicious crêpes prepared by some of our parents.Thank you all for preparing this special snack.
The 25th Anniversary Gala will take place on Saturday, March 25. You have until Friday, March 24 to purchase at school one/several ticket(s) for the class project raffle or on Saturday, March 25th, during the Soirée. For your information, you can participate in the drawing even if you cannot attend the Soirée.
The next parents-teachers conferences will take place on Friday, March 10 mars, from 8am to 5pm; there won’t be school for students.
Our songs:
- Le jaune, le rouge et le bleu
- Au pays des couleurs
Our books:
- Petit-Bleu et Petit-Jaune
- Le petit collectionneur de couleurs
- Trois souris peintres
- Le loup qui voulait changer de couleur
- A chacun sa couleur
- Petit poisson blanc
Calendar:
- Friday, March 10: parents-teachers conferences
- Monday, March 13: Science Fair
- Saturday, March 25: 25th Anniversary Gala
Reminder: the PK3A class goes to library on Monday, the PK3B class on Wednesday. Please remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
Chansons:
Le jaune, le rouge, le bleu
Le jaune, le rouge et le bleu sont les couleurs primaires,
Rouge comme les pommes,
Bleu comme le ciel
Et jaune comme les bananes,
Trois couleurs pour créer
Tout un arc-en-ciel.
Au pays des couleurs (sur l’air de “Sur le pont d’Avignon”)
Au pays des couleurs,
On y danse, on y danse,
Au pays des couleurs,
On y danse tous ensemble
Quand je dis rouge, personne ne bouge
Quand je dis bleu, tu caches tes yeux
Quand je dis orange, tu bouges tes hanches
Quand je dis vert, tu touches par terre
Quand je dis violet, tu passes le balai
February 15, 2017
Chers parents,
Cette semaine, nous évoquons la St Valentin à travers diverses activités et travaux manuels.
La semaine dernière, les enfants de PK3A et B ont enregistré la chanson « Il neige » de Christiana Gallagher.
Lundi, Mrs Zwick et ses élèves de CM1 sont venus dans la classe de PK3B pour une séance de jeux éducatifs sur iPad. Les enfants ont beaucoup apprécié ce moment.
De la part de Christiana Gallagher:
“Chers parents, vous trouverez en attaché la chanson que notre classe a enregistrée Vendredi 10 Février grâce à Mr Taillandier. Vous pouvez également écouter la chanson des autres classes en allant sur ce lien http://soundcloud.com/cyrille-t/sets/efip-february-2017. Les enfants apporteront les partitions de ces chansons à la maison cette semaine. Cette expérience fût très intéressante et gratifiante pour nous tous et je remercie Mr Taillandier".
Calendrier :
L’école française sera fermée du vendredi 17 février au mercredi 22 février (inclus).
Parade de Mardi-Gras : 28 février
Nos lectures:
Dora aime Babouche
Un bisou ça sert à quoi ? (S. Bellier, N. Berkane)
Franklin et la Saint-Valentin (P. Bourgeois, B. Clark)
Le loup qui cherchait une amoureuse (O. Lallemand, E. Thuillier)
Nos chansons:
J’aime papa, j’aime maman
Ski Da Ma Rink
Les enfants sortent en récréation tous les jours, malgré les températures plus fraîches (sauf par températures extrêmes). N’oubliez pas de prévoir moufles (plus faciles à enfiler que les gants), bonnet, écharpe…Seuls les enfants ayant des bottes de neige sont autorisés à marcher dans la neige; seuls les enfants ayant des pantalons de neige et des bottes de neige sont autorisés à jouer dans la neige.
Rappel: la classe de PK3A va à la bibliothèque le lundi, la classe de PK3B le mercredi. N'oubliez pas de rapporter le livre emprunté la semaine dernière. Merci.
Bonne semaine,
Stéphanie, Emma, Laurence et Florence
Dear parents,
This week, we are talking about Valentine’s Day through various activities and crafts.
Last week, the children recorded a song “La neige” composed by Christiana Gallagher.
On Monday, Mrs Zwick and her G4 students came to the PK3B class for a session of educational games on iPad. This moment was very well appreciated by the children.
"From Christiana Gallagher:
Dear parents, please find attached the song that our class recorded on Friday, Feb 10th thanks to Mr Taillandier. You also may listen to the other classes's recordings using this link http://soundcloud.com/cyrille-t/sets/efip-february-2017. Children will bring the music sheets home this week. It was a very interesting and rewarding experience for all of us and I thank Mr Taillandier for that.
Calendar:
The school will be closed from Friday, February 17th to Wednesday, February 22nd included.
Mardi-Gras (Fat Tuesday) Parade: Tuesday, February 28th.
Our books:
Dora aime Babouche
Un bisou ça sert à quoi ? (S. Bellier, N. Berkane)
Franklin et la Saint-Valentin (P. Bourgeois, B. Clark)
Le loup qui cherchait une amoureuse (O. Lallemand, E. Thuillier)
Our songs:
J’aime papa, j’aime maman
Si Da Ma Rink
The children are going outside for recess every day, even in colder temperatures (except when temperatures are extreme). Don’t forget to provide mittens (easier to put on than gloves!), hat, scarf… Only the children with snow boots are allowed to walk in the snow; only the children with snow pants and snow boots are allowed to play in the snow.
Reminder: the PK3A class goes to library on Monday, the PK3B class on Wednesday. Please remember to bring back the book borrowed last week.
Have a great week,
Stéphanie, Emma, Laurence and Florence
J’aime papa, J’aime maman
Moi, j’aime papa
Moi, j’aime maman
J’aime mon p’tit chien, mon p’tit chat, mon p’tit frère
J’aime papa, j’aime maman,
et j’aime aussi mon gros éléphant.
February 8, 2017
Chers parents,
Nous terminons l’étude du conte Les t